誰でも楽しめるSHMUP/STGゲームです。 遊びを楽しむことができるゲーム。 技術力が高くないゲームを簡単にすることができます 他のゲーム体験とは全く異なるSHMUP/STGゲーム。
全てのレビュー:
ユーザーレビューはありません
リリース日:
2024年9月24日
開発元:
パブリッシャー:

このアイテムをウィッシュリストへの追加、フォロー、スルーとチェックするには、サインインしてください。

ヴァンパイアの思い出 - Vampire Memories Demoをダウンロード

このゲームはまだSteam上でリリースされていません。

リリース予定日: 2024年9月24日

このゲームのアンロックまであと約7 週間

興味がありますか?
ウィッシュリストに追加すると、リリースの通知が届きます。
ウィッシュリストに追加
 

このゲームについて

日常記録:
2024-0804:
1.最近ずっと開発に追われていて、時間を忘れてしまい、8月4日に新しい試作版を作ることができなくなって、新しい試作版を8月11日に更新するしかありません。

---- [2024-0804] ----


1.ゲームはほぼ終わりまで開発されていたが、最近ではBOSSの設計が完了しており、現在では200個のBOSS単位がある。
2.1つの流れがそれほど長くないShmup/STGゲームでは、なぜ200以上のBOSSがあるのかと思う人もいるかもしれませんが、それは、ゲームごとに出現するBOSSがランダムで、一人のプレイヤーがこのゲームを繰り返してすべてのBOSSに会いたいと思っているのかもしれませんが、その確率は当選よりも低いかもしれません。
3.このゲームは肉鳩ゲームのようなものかもしれません
4.今日は最後の20個の新しいBOSSをデザインしました。大まかに計算すると、ゲームの流れは220個くらいでしょう。今はShmup/STGゲームにとって、私のこのゲームの流れは短すぎるのではないかと考えていますが、長いゲーム時間がプレイヤーを疲れすぎてしまうのではないかと心配しています。
5.ゲームの難易度をもう一つ増やして、今の最高難易度では、ゲームの時間は30~40分以上あるはずです。そうすれば、Shmup/STGゲームの時間に合うかもしれません。
6.ゲーム全体の難易度を調整してみましたが、今はゲーム前期の難易度が下がっています。結局、みんなが楽しくて楽に楽しめるゲームをしたいと思っています。
7.最近、私が使用している翻訳ソフトで翻訳された日本語に問題があり、現在修復が完了していることが分かった。

--------------------------------------
試演版について(Demo)
--------------------------------------


試演版は10分のゲームしかできません

--------------------------------------
ゲームの紹介
--------------------------------------


技術力が要求されない弾幕射撃ゲーム(SHMUP/STG)でも簡単にできます

すべての弾丸はお互いに廃棄される、つまり、あなたが射ボタンを押せば、あなたは敵に撃ち殺される心配はほとんどない。
この仕組みでは、今まで体験したことのない飛行射撃ゲーム体験を体験することができます。

ほとんどストーリーがなく、純粋にさわやかな弾幕射撃の流れを体験するためのゲームだった。

このゲームは簡単で操作しやすいという特徴があり,上下左右方向キーで移動,メニューを選択し,バックキーで確認し,W,A,S,D,F,Z,X,C,Vなどのボタンを用いてスキルや攻撃操作を行う.ゲームはハンドルをサポートし,Steamアイデア工房の機能を導入し,プレイヤがModを自由に開発できるようにする予定である.

Q群: 931696743

--------------------------------------
ゲーム攻略&難易度説明&コース説明
--------------------------------------


全体的なゲームの難易度は、他のShmup/STGゲームよりも簡単である。
45波はみんなが楽しめるゲームの難しさです
65波はすべての人に通関できるように設計する難しさです
85波は通関が難しい。
105波はほとんどクリアできない挑戦の難しさで、挑戦が好きなプレイヤーにプレイさせることができる。

45波:
初心者の難易度;10分で通関できる;

65波:
第10波BOSSから、10秒以内にBOSSを破らず、特殊な敵が出現し、破ることで65波の難易度を開くことができる。
15分で通関できます。

85波:
第50波BOSSから、10秒以内にBOSSを破らず、特殊な敵が出現し、破ることで85波の難易度を開くことができる。
20分で通関できます。

105波:
黄笛、青笛、紅笛の使用条件を満たす必要があり、70波後に紅笛を使用すると、105波をオンにすることができ、30~40分で通関することができる。

黄笛:
第5波後にフルートを使用して第1層の森に入り、第10波後にフルートを使用すればブルー笛を得ることができる。

ブルー笛:
青笛を使用すれば、第2層の森に入ることができ、50波目の後にブルー笛を使用すれば、紅笛を得ることができる。

フルート:
赤笛を使用することで、第3層の森に入ることができ、70波目の後に紅笛を使用すると、105波の難易度をオンにしながら紫笛を得ることができる。

紫笛:
使用すると、第4層の森のストーリーの破片を得ることができる。

--------------------------------------
このゲームの現在の開発状況Q&A
--------------------------------------


Q:このクイズで特に注意すべき点は何ですか?
A:異なる国の言語はすべてAIで翻訳されている;ゲームの開発者は一人だけで、彼は中国語以外の何の言語もできないため、ゲームインタフェース上で指示された他の言語は、AIを用いて翻訳されている。
A:名詞の後ろに括弧標準英語で書かれていることがあるかもしれませんが、AI翻訳が名詞を認識しやすくするために用意されています。

Q:発売日が2024年9月25日と書かれているのを見ました。その時は時間通りに発売されますか?
A:必ずしも、これは開発者が初歩的に見積もって決めた時間で、その時に開発進捗が間に合わなければ、開発者は発売時間を再調整します。開発者は一人でこのゲームを作っていて、できるだけ完成して発売したいと思っています。



--------------------------------------
ゲーム操作.
--------------------------------------


Q:メニューはどのように操作しますか?
A:上下左右方向キー選択;
A:リターンキーで確認します。

Q:キャラクターはどのように移動しますか?
A:上下左右方向キー移動;

Q:スキルや攻撃はどのように操作しますか?
A:キーボードのW,A,S,D,F,Z,X,C,Vが操作を行う.
A:この9つのボタンはキーボードの左下にあり認識しやすいです

Q:あるキーに特定の使い方があるという言い方はありませんか?
A:Zボタンは,キャラクタの減速移動のために設計されている.
A:Xボタン,キャラクタの基礎攻撃のために設計されている.
A:Cボタンは,キャラクタの近接攻撃のために設計されている.
A:Vボタン,しばらく処理されていない;

A:Wボタンは、キャラクターバーの上方選択のために設計されている。
A:Aボタンは、キャラクターバーの左方向選択のために設計されている。
A:Sボタンは、キャラクターバーの下向き選択のために設計されている。
A:Dボタンは、キャラクターバーの右方向選択のために設計されている。
A:Fボタンは、キャラクターバーの使用のために設計されている。

--------------------------------------
以下はすべて歴史情報である
--------------------------------------

---- [2024-0728] ----


1.最近では、ゲームの単位ごとの直接衝突処理が最適化されており、これからは敵の単位が全部積み重なることなく、敵が押し合って跳ね返ることで、視覚効果的に少しきれいになっている。
2.最近は日常更新ゲームをしているときに、この近戦攻撃の後揺時間を大幅に短縮していた。
3.私は掲示板の投稿をして、このゲームの現在の見方を聞いてみました。私のゲームのメインインターフェースは簡潔すぎて、きれいではないと言われています。そこで最近、美術素材を探して、できるだけメインインタフェースを美化してみました。
4.多くの掲示板の人に聞いてみましたが、このゲームについて聞いてみると、私は伝統的なSHMUPゲームとは違って、吸血鬼の生存者のような肉鳩は、単にSTG生存者(Shmup Survival Like)と呼ばれています。
5.しかし、伝統的なShmupゲームとは根本的に違うとコメントする人も少なくありませんが、私は確かに伝統的なShmupゲームではなく、新しいゲーム体験のようなゲームをしています。その観点からは、この評価の方が好きなのかもしれません。
6.最近集計してみると、現在ゲーム内には130以上のBOSSの種類がありますが、プレイヤーがゲームの流れのたびにBOSSに遭遇する確率を高くするためには、より多くのBOSSタイプを追加し続けています。
7.最近、BOSSが登場したときにBOSS関連の音楽をランダムに再生する機能が完成しましたが、私は無料素材を使っていますが、BOSS専用の音楽があると、全体の雰囲気がいいような気がします。
8.私が開発したこのShmup/STGゲームは、伝統的なゲームとはまったく違うようですが、私が投稿した投稿には、敵の弾丸が打ち落とされるという従来のShmup/STGゲームとは違うと言われています。
9.今考えてみると、確かにそうですが、私が開発したこのゲームは、まるで無双草刈りゲームのようで、このような爽快感のあるゲームを体験しているようです。

---- [2024-0722] ----


Q:ゲームをしているとき、どのものがどんな効果があるのかわからない物品説明インタフェースが必要です。
A:はい、わかりやすいものの説明を入れる方法を考えます。

今週の日記:
1.こんにちは、今回のログ記録方式は、1日1回記録する方式を使用してみました。
2.最近、コンテンツの詰め作業をすると、発売日に近づいてきて、ゲーム全体の流れをできるだけ豊かにしたいと思っています。
3.最近、ターゲットが別のターゲットに近づいたときに高い実行性能でイベントをトリガすることができる新しい時点トリガイベントが開発され、何か面白い設計に使えるかどうかを考える。
4.最近では吸血鬼生存者(Vampire Survivors)を学び、場外店を作るためには、この場外店が主役をある程度強めているデザインが面白いと思います。また、SHMUP/STGゲームの難易度をある程度下げることができ、より多くのプレイヤーがSTGゲームを楽しむことができるかもしれません。
5.場外商店の開発が順調に完了しているようで、今から場外店をどのように設計すべきかが頭を悩ませています。全体のゲームを下げるためには、場外店の強化をもっと増やすべきだと思います。その時にどの程度できるかを具体的に考えてみましょう。
6.今日は異なる掲示板に投稿して、このSTGゲームについてどう思っているか聞いてみましたが、どのようにフィードバックしているのかを考えてみましょう。
7.今日はゲーム全体で、自分が書いた物理エンジンを最適化して開発しました。今日の最適化のせいで、ゲームに新しい弾丸タイプを加えることができるかもしれません。
8.では、今週の日誌はこの前のものですね。では、来週会いましょう。

---- [2024-0714] ----


Q:この更新ログはSteamの公告を送ることができると思います。もっと良い宣伝効果があると思います。
A:はい、今週から公告しますが、公告でも多言語現地化をするのは私にとってストレスが大きすぎて、私は公告では中国語と英語の多言語処理しかしていません。
A:実際には,公告の内容は実際には次の今週のログの内容である.

今週の日記:
1.こんにちは、この一週間の開発日誌へようこそ。
2.躊躇はもうすぐゲーム発売に近づき、最近ではより多くのBOSSの種類を増やし、より多くの背景画像の作成を完成させるなど、ゲームの内容が豊富になってきている。
3.同時に、迷いはゲームの終局部分に入り始め、Steam成果を作ることも考え始めています。達成からより良いゲーム体験支援を与えたいと思っています。
4.また、7月6日に発表された試供版(Demo)にはいくつかの問題があり、現在ではDemoも新バージョンが更新されている。
5.次に、ゲームの内容を充実させていきますので、9月25日にSHMUP/STGが好きなプレイヤーにできるだけ面白いゲームを提供していきたいと思います。
6.では、来週日誌を更新してさようなら、次の週にはゲームをできるだけ面白くするためにもっと良い研究開発ができるようになりたいと思います。
7.また来週会いましょう、さようなら~

---- [2024-0706] ----


Q:ここに書いてあるゲーム開発ログの履歴情報は長すぎませんか?
A:長い間歴史的な情報を削除しました

今週の日記:
1.こんにちは、まだ日曜日になっていませんが、試供版は事前にパケット更新が完了しました!
2.次に、次の試演版の更新は8月4日のはずですので、楽しみにしていてください!
3.今回の更新は、新しい弾丸タイプ、新しい背景景色、そして様々なきれいな花草を含む新しいものが増えた。
4.同時に、これまで全画面モードの機能が欲しいと言われていたので、これらも合わせてすべて加えられている。
5.また、新たに“高性能モード”を追加し、このモードでは、プレイヤのキャラクターに対する操作風合いが良くなる。
6.難易度の面では、ゲーム開始時にプレイヤーに操作に慣れるのに十分な時間を与える。
7.とにかく、今回の新バージョンは、これまでとは明らかに違うところが少なくないはずなので、楽しんでみてください。
8.では、最近開発された新しい内容については、来週の更新日誌にしましょう。
9.また来週会いましょう。さようなら。

---- [2024-0630] ----


Q:最近幻獣パルに遊びに行ったのではないでしょうか?
A:…はい、彼女は新しいバージョンを更新したので、私はこのゲームが大好きで、私は3日間続けて遊びました。

Q:ファンタジー獣パル(Palworld)がこのゲームの開発進行に影響を与えていますか?
A:…はい、でも私は本当に遊ぶのが好きで、私は以前から宝可夢(POKKEMON)のプレイヤーが好きで、幻獣パルが出てくると、私は夢中になってしまいました。楽しく遊んでこそ、私はもっと精力的にこのゲームを開発できると思います。

今週の日記:
1.こんにちはまた日曜日になりました今週は幻獣パルに3日間開発期間を食べられました
2.しかし、私が現在開発しているゲームは、性能の最適化という点で満足できることを証明したテストをしました。
3.幻獣パルをバックステージで動作させUnityで私のゲームを実行しながら録画ソフトやビデオ再生もしました
4.この場合、私のゲームは100~140フレームレート走ることができ、録画ソフトをオンにしない時、私のゲームフレームレートは190フレームレートになり、通常のゲームより10フレームレートしか下がりません。
5.このテストの結果はとても楽しかったです。私はこのゲームに必要な最低構成をどのように決定するかよくわかりませんでした。幻獣パル(Palworld)はとても食べて構成されていて、私は彼女をパソコンのバックグラウンドで実行していましたが、私のゲーム実行フレームレートにあまり影響を与えなかったことに満足しています。
6.次に、7月7日の新しい試演版についての情報です。
7.現在、7月7日に新たな試演版が更新されることが初歩的に決定しており、その時にも新しい内容が更新されますので、楽しみにしていてください。
8.では、今週の日誌はこれで終わります。来週日誌を開発してさようなら、来週楽しんで、できるだけ早くゲーム開発に入ってほしいです。

---- [2024-0623] ----


今週の日記:
1.こんにちは、また日曜日に来ました。
2.今のところ今週の開発は順調で、意外でなければ、7月に最新の試供版を更新できるはずだ。
3.意外でなければ、7月6日か7月7日に更新されるはずだ。
4.今週はゲームの性能を大きく最適化し、次のゲーム版からゲーム全体の操作手触りが良くなります。
5.最近では、最近のテストでは、プレイヤーの反応が難しいかもしれませんが、次の更新は難易度を下げる方向に最適化されていますが、まだ理想的なやり方はありません。
6.だから、次の1週間で、ゲームの流れ全体をSTGの初心者プレイヤーに適合させるために、さらなる研究開発を完成させることが望ましい。
7.では、今週の更新日誌はこれで終わります。また来週会いましょう。

---- [2024-0616] ----


今週の日記:
1.こんにちは今週の開発日誌へようこそ
2.この1週間の開発進捗は順調で、次の毎週がこんなにうまくいくといいのですが、今のところ、7月には試作版0.15が無事に完成しているはずです。
3.最近困っている問題があります私が開発したこのタイプのゲームにはどんなタグをつけるべきかわかりませんここではSTGゲームや弾幕射撃ゲームと呼ばれていますSteamではみんなShmupタイプのゲームだと言われていますSTGとShmupのラベルを書きましたこのログを見てメールで教えてくれたらいいのですが
4.現在、7月の試演版の内容は事前に完了しており、次の仕事はゲームの内容を調整·最適化し続けており、すべてが順調であれば、7月に次の試演版まで遊ぶことができる。
5.では今週の更新日誌はこれで来週会いましょう
6.6月27日に新しいバージョンがあるじゃないですか。しばらく遊びに行くかもしれませんが、このゲームの開発に遅れないように。

---- [2024-0609] ----


今週の日記:
1.この一週間は、順調に試供版0.14を更新していたが、今回の試演版は、これまでのものよりも、少なくとも最初はできるゲームだった。
2.今、お店のページで見ているはずですが、ゲームの発売日を2024年9月25日に調整しています。これは最近の計画で、9月にゲームを発売できるように、8月までに最低レベルの開発を完成させたいと思っています。
3.このように、私は2ヶ月以内にゲームの最後の内容を完成させる必要があるということを意味し、私の計画を順調に完成させることを願っています。
4.しかし、7月には次の段階の試演版を発売する予定ですが、そのため、全体的な開発計画では時間が比較的緊張しています。
5.そして、最近では私の開発計画に大きく影響するかもしれないことがあります。それは“黒神話悟空(WUKONG)”がもうすぐ発売されますが、8月に発売されると、このゲームを知るのに時間がかかるかもしれません。これは私の開発計画に影響を与えます。
6.とにかく、私のこのゲーム開発の進度と質をできるだけ保障して、いいゲームを完成させたいと思います。
7.今週の更新日誌はこれで終わります来週日誌で会いましょう

---- [2024-0603] ----


今週の日記:
1.今週の日誌の更新が遅れて申し訳ありません!
2.今週は次の試供版更新の準備に専念していた。
3.6月9日まであと1週間も残っていないが、今週の研究開発が順調であれば、6月7日から6月9日までの間に次の試演版を更新することができる。
4.その時、新しい試作版に係る更新内容は上方の“更新説明”に記録されています。
5.そして、次の更新計画であり、6月10日以降、次の段階の更新研究開発に入り、7月中にさらなる試演版を更新したいと考えている。
6.新コンテンツに係る研究開発内容については、来週何か進展があるかどうか見てみましょう。
7.では、来週日誌で会いましょう。

---- [2024-0526] ----


今週の日記:
1.最近今週、ゲームの内容を開発してきました。
2.もうすぐ6月になるが、6月9日までに新たな試供版の更新を完成させることを目標としている。
3.最近は地味な内容の研究開発が行われていますので、今週はあまり言えることはありません。
4.しかし、今週は少し考えたが、比較的簡単で楽な弾幕射撃ゲームをしたいような気がした。
5.では、今週の日誌はほぼそのままで、来週の日誌は試用版の研究開発進捗についてより良い進捗と報告ができることを願っています。
6.では、来週会いましょう。

---- [2024-0519] ----


今週の日記:
1.今週の開発進捗については、今週の開発は順調で、開発中のバージョンはゲーム内容が少し増えているため、試作版の10分間体験モードではすべてのゲームの流れを楽しむことができないかもしれない。
2.新しい試作版は最近の研究開発が完了した後に更新されます
3.最近では現在のゲームの流れを再確認したが、現在のゲーム内容はまだ豊富ではなく、次の更新は現在のゲームの流れを豊かにし続けるべきであり、敵の種類や落下弾丸の数を高め、最終的な目的はゲーム全体の流れをリラックスさせることである。
4.とにかく、最終的にはこのゲームを誰でも簡単にできる飛行射撃(SHMUP)ゲームにしようとしていた。
5.では、今週の日誌はほぼそうです。来週会いましょう。

---- [2024-0513] ----


今週の日記:
1.今週の日誌の更新が遅れて申し訳ありません!
2.では、最近のゲーム開発状況をすぐにお話しします。
3.最近では、ゲームの主な流れについて開発されており、新たに開発されたシステムについては、吸血鬼生存者のような類肉鳩システムが初歩的に決まっている。
4.しかし、このシステムが最終的に開発できるかどうかは、確認するのに1、2週間かかるかもしれない。
5.この肉鳩システムの最終的な実現目標は、この弾幕射撃ゲームの流れの中で、吸血鬼生存者のように、オプション属性や武器などの向上道具をポップアップできるように、自分の能力を向上させる設計を実現することである。
6.次の2週間は主にこの新しい肉鳩システムについて考えて開発しました
7.さて、今週の日誌はほぼそうですが、新システムの開発については、うまくいけば、その時も試作版に更新されます。
8.最近は荘園領主(Manor Lords)というゲームが発売されたばかりではありませんが、開発者は最近このゲームを研究するのに時間をかけているかもしれませんが、ゲームの開発進行に少し影響を与えるかもしれませんが、影響はあまりないと信じています。前回の幻獣パル(Palworld)のように夢中になることはありません(苦笑)。
9.では、来週日誌で会いましょう。今週の研究開発が非常にうまくいくことを願っています。特に今回は多くの時間をかけて考えてきた肉鳩システムの開発がうまくいくことを願っています。では、来週会いましょう。

---- [2024-0505] ----


今週の日記:
1.こんにちは、日曜日です。今週の更新日誌を書き始めました。
2.今、試供版は0.12バージョンに更新されました!意外でなければ、このバージョンはSteam“無限再生ゲームフェスティバル”に参加するバージョンだ。
3.次の試演版更新については、新たなシーンや敵など、ゲームの流れの更新に重点を置いているはずであり、具体的には次の開発など、順調であれば、ゲーム版にも同期して更新されるはずだ。
4.最近はゲームの流れを面白くする方法を考えていますが、このゲームが簡単であることを保証しています。あまり時間をかけずに、良いやり方を考えることができると信じています。
5.では、この試演版0.12が大丈夫であれば、開発者は次の新バージョンの開発に専念する。
6.では、また来週会いましょう!来週新たな研究開発が進むことを期待しています!

---- [2024-0428] ----


今週の日記:
1.こんにちは、日曜日です。今週の更新日誌を書き始めました。
2.まず、現在の次の試作版の開発は一応一段落しており、間違いがなければ、5月5日頃に試作版を最新版に更新することができる。
3.現在、ショップページの関連スクリーンショットやプロモーションビデオは新しいバージョンのコンテンツに更新されており、これらの新しいスクリーンショットの内容は次の試供版にある。
4.新しい機能開発については、このゲームに対して、簡単な飛行射撃ゲームを作りたいと考えています。新しい機能を考えるたびに、このゲームを複雑にするのではないかと考えています。
5.今のところ、今週の更新日誌の内容はほぼ同じでしょう。主に健康な試演版を用意して、Steamの“無限再生ゲームフェスティバル”に参加するための準備です。
6.では、また来週会いましょう!来週は試供版の更新が無事に完了することを願っています。また、新機能の開発がうまくいくことを願っています!

---- [2024-0422] ----


今週の日記:
1.今週の更新日誌が遅くなって申し訳ありません!
2.今週は,できるだけ簡単なSTGゲームをどのようにするかを考えるのが主であったが,これまで道具モジュールのシステムが開発されていたため,この部分のシステムの融合がSTGゲームに複雑すぎるのではないかと考えている.
3.そのため、この1週間の研究開発はあまり進んでいない。
4.次の一週間、研究開発をより一層の段階まで順調に完成させてほしいだろう。
5.5月上旬にゲームを新たな段階に完成させることが望ましい。
6.では、来週また会いましょう。来週もっと良い研究開発成果があることを願っています!

---- [2024-0415] ----


今週の日記:
1.今週の更新日誌が遅くなって申し訳ありません!今週の研究開発内容をすぐに話しましょう。
2.今週は、主にポテト兄弟(Brotato)や他の生存者ゲームのシステムを研究し、その中の面白い部分を自分のゲームに溶け込ませる方法を考えていました。
3.そのため,今週はこの部分の開発を行ってきた。そして、研究開発は比較的順調です!
4.早く、この新システムモジュールを試作版に更新できると信じていますので、楽しみにしていてください!
5.次の1週間は、この部分のモジュールの研究開発を続けていますが、まだ順調であれば、すぐに試してみると楽しめると思います!
6.では、また来週会いましょう!

---- [2024-0407] ----


今週の日記:
1.オンラインモードは初歩的に更新が完了しました!現在,オンラインモードはまだテスト段階であるため,開始インタフェースにはオンラインモードのボタンが隠されており,ゲームインタフェースの右下のVarsion文字は,この文字をマウスでクリックすることでオンラインインタフェースを開くことができ,現在オンラインモードはテスト段階であり,多くの問題がある可能性がある.
2.次に、新しいコンテンツを開発し続けた上で、このオンラインモジュールを徐々に整備していきます。
3.次に開発された内容については、来週のこの日誌に記録されるはずだ。
4.次の週はこのゲームをもっと充実させたいと思っています
5.では、来週会いましょう。

---- [2024-0330] ----


今週の日記:
1.今週はオンラインの研究開発が順調だった。もう少しで、すぐに試作版を次のバージョンに更新できると信じている。
2.うまくいけば、来週日誌を更新したとき、試供版をスムーズに更新できるだろう。
3.しかし,現在のオンラインモードは完全にテスト段階であるため,その際には埋込み処理を行うはずであり,具体的には,マウスを用いて右下キーのVarsion版番号をクリックすることで,オンライン部屋を開く.
4.次の一週間は、オンラインモードの処理に専念しています。次の一週間は研究開発がうまくいくことを願っています。
5.では、来週日記で会いましょう。

---- [2024-0324] ----


今週の日記:
1.今週はオンラインとゲームのメモリ管理の最適化に追われています
2.最近のテストでは、現在の試作版には深刻なメモリ漏洩問題があることが分かった。
3.このメモリ漏洩の問題は、メモリ配置が高くないプレイヤーコンピュータ上でゲームを一セットも開始できないことになる。
4.最近ではこのメモリのリーク問題を最適化しています
5.オンラインについては,オンラインモジュールの開発は現在比較的順調であり,メモリ漏洩の問題修復が完了した後,次の週はオンラインモジュールの開発に入る予定である.
6.最も初歩的なレベルのオンライン研究開発が完了したら、試作版を更新して初歩的なテストを行う可能性がある。
7.今週の内容はここまででしょう。また来週会いましょう。
8.余談がありますが、最近環世界(RIMWORLD)が1.5バージョンに更新されていることに気づきました。このゲームをしたいので開発時間が遅れてしまうかもしれません。面白いですから、あまり夢中にならないで、このゲームの開発に遅れてほしいのではないでしょうか。

---- [2024-0318] ----


今週の日記:
1.今週はオンラインシステムの開発に追われています
2.最近ではこのゲームにオンラインできるシステムを追加したいと思っています
3.現在、研究開発は比較的順調であるが、実際にオンライン機能を開発して使用する場合には、多くの問題があるかもしれない。
4.しかし,ゲームはオンライン機能が必要な方が面白いと考えたため,最近ではオンラインシステムが開発されている.
5.うまくいけば、次のバージョンの試演版では、オンライン機能のテストができるはずだ。
6.では、次の週にこのオンライン機能が、比較的順調に開発されてほしいのではないでしょうか。
7.では、来週会いましょう。

---- [2024-0310] ----


今週の日記:
1.今週、ようやく道具システムの最初の段階の開発が完了した。
2.現在、これまでの研究開発内容はすべて試供版に更新できることが分かった。
3.次に,全体のコードアーキテクチャを整理し,うまくいけば,ゲームの現在の試作版をすぐに新しいバージョンに更新できると信じている.
4.試作版を更新すると、新しいバージョンでこれまでの更新内容を体験することができます。
5.そして、次の週の研究開発整理がうまくいくことを願っています。
6.では、来週会いましょう。

---- [2024-0303] ----


今週の日記:
1.今週は、道具システムの開発が順調だった。
2.道具システムの現在の研究開発の考え方では、“三国戦紀(Knights Of Valour)”と“合金弾頭(Metal Slug)”という2つのゲームの道具の使い方で処理されているのかもしれない。
3.そのため、試供版の更新はこの方面に向けて開発されたのかもしれない。
4.次に、次の1週間でこの道具システムがどの程度完成できるか見てみましょう。
5.このSTGゲームの完成を多様化させたいと思っています。具体的には新しい試作版のテスト効果を見てみましょう。
6.では、来週会いましょう。

---- [2024-0225] ----


今週の日記:
1.今週の主な仕事は、道具システムの研究開発です。
2.これまで研究開発は順調だったが、あとしばらくすれば、次の試供版で体験テストを行うことができるかもしれない。
3.最近、道具のアイコンの作り方を考えているとき、資料を調べていると“合金弾頭(Metal Slug)”という古いアーケードゲームを思い出し、このゲームのデザインを利用して、道具アイコンを英字A-Zで表示させることができるかもしれないと思って、それぞれの道具のタイプを一目で知ることができます。
4.しかし今のところ良い考えはありません
5.具体的には、来週にいい道具システムの使い方を考え出せるかどうか見てみましょう。
6.では、今週はここで終わります。また来週会いましょう。

---- [2024-0219] ----


今週の日記:
1.もうすぐ元宵節、元宵節おめでとうございます。
2.最近では飛行射撃ゲームを面白くする方法について新しいシステムが開発されています
3.このシステムはゲームの次元を広くして多くの古いゲームを参考にする方法を考えています
4.つまり、従来のアーケードゲーム“三国戦紀(Knights Of Valour)”のように、ゲーム中に道具を使うシステムがあり、それを考えてみると、この飛行射撃のSTGゲームに使えるかもしれない。
5.そのため,最近ではこの道具システムに対してシステム底層の開発が行われてきた.
6.最後に、この部分の開発がうまくいくことを願っています。
7.では、今週の更新日誌はこれで終わります。また来週会いましょう。

---- [2024-0211] ----


今週の日記:
1.あけましておめでとう。
2.今週の最近の主な研究開発は、飛行射撃ゲームをより面白くすることに重点を置いている。
3.これまでの飛行射撃ゲームは同じ流れだったので、このような簡単なゲームの流れだけでは、少し意味が悪いような気がしたからだ。
4.そこで最近では新しいシステムモジュールの開発が行われていますこのモジュールは“三国戦紀”(Knights Of Valour)というゲームの道具使用システムを参考にして得られたインスピレーションです
5.しかし,現在も開発段階であり,具体的にどのようなシステムになるかは不明である.
6.今週は最近オープンしている内容についてもっと書くつもりでしたが、最終的にこれらの開発内容が実際に完成するのではないかと考えてみましたが、再開発をしばらく待って様子を見てみましょう。うまく完成できれば、その時に開発システムの詳細を話してみましょう。
7.では、今週の更新日記はここまでにしましょう。来週の開発が順調になりますように。
8.では、来週会いましょう。

---- [2024-0204] ----


今週の日記:
1.幻獣パル(Palworld)は一週間以上夢中になりました。本当に楽しかったです。最近やっとこのゲーム中毒になりました。やっと心を決めてゲームを開発し始めることができました。
2.幻獣パル(Palworld)の中毒はもう十分だが、もうすぐ正月なので、今週は家での年越しの準備に時間がかかっているので、ゲーム開放の進行は少し影響している。
3.しかし、幻獣パル(Palworld)に夢中になることは悪くないわけではなく、最近このゲームから多くのことを学びました。私が最近飛行射撃をしたいSTGゲームに追加した道具システムも含めて、パルから参考になるかもしれません。
4.そして学ぶことができるのは、私は最近ずっと自分でゲームを開発しているので、今の新しいゲームを積極的にプレイすることは少なく、ゲームの開放に考慮すべきことが欠けています。幻獣パル(Palworld)を遊んでいると、新鮮な体験を与えてくれました。
5.次に、今回の肝臓ゲームの経験をうまく利用して、私が開発しているこのゲームに、その感じた経験を取り入れられるかどうかを見てみましょう。
6.でもとにかく、中毒になって、明日もSteamの新品祭なので、次のゲームの開発がうまくいくことを願っています。
7.じゃあ来週会いましょう。さようなら。

---- [2024-0128] ----


今週の日記:
1.何てこった!幻獣パル(Palworld)面白い!私はこのゲームに夢中になって一週間になります
2.しかし、今週のゲーム開放は少し進んでいます。
3.最も主要な開発内容は、このゲーム完成版の関連コンテンツコードを作成することであり、試演版はほぼ完成しているため、新製品節が終わるまで新しい動作がないかもしれない。
4.現在の主な仕事内容は、やはり新しい内容の研究開発である。
5.幻獣パル(Palworld)の中毒を早く終えて、ゲーム開発を続けていきたいと思います。面白いゲームですね!
6.では、来週また会いましょう。

---- [2024-0121] ----


今週の日記:
1.ついに試演版が正式に公開された。
2.例新品祭はまだ15日もないので、問題がなければ、このバージョンで新品祭に参加しているはずです。
3.楽しんでほしいですね。何かフィードバックがあれば私のメールに送ってください。
4.最近は忙しいので、今週はこのような内容しか話していません。
5.次の開発計画は、ゲームの完成品に向けて開放し続け、より豊かで面白いゲームを完成させたいということです。
6.では、今週はこれで終わりにしましょう。新商品の省エネが無事に過ごしてほしいです。
7.では来週会いましょう。

---- [2024-0114] ----


今週の日記:
1.今週も試作版の最後の微調整更新を行っている。
2.新品祭まであと20日も残っていないので、それまでに試演版を完成させる希望があるはずだ。
3.試作版の最終段階ができていますが、最後の仕事がうまくいけば封版ができます。
4.今週は試作版の最後の制作に追われていて、質疑応答を集めて返事をする時間がなかった。
5.とにかく、今週はここまでにしましょう。うまくいけば来週までにゲームをダウンロードすることができます。
6.では来週会いましょう。

---- [2024-0107] ----


Q:試演版の難易度はいかがですか?
A:試演版は前期は簡単ですが、試演版なので、後期BOSSの強度に対して大げさに設定されていて、打てないかもしれませんが、これは今のところわざとこのように設計されており、通常のバージョンではすべて違います。

Q:やってみたページが検索できるのを見ましたか?
A:はい、プレイ版ページの審査が通過しました。

Q:ゲームはいつからダウンロードできますか?
A:試作版の最終デバッグにはあと数日かかりますが、問題がなければ直接ダウンロードを開放します。

今週の日記:
1.2024年が来ました。皆さんの新しい年が健康で楽しく過ごしてください。
2.今週、Steamで試作版のアイデア工房の支援には限界があることがわかりました。例えば、試し版のアイデア工房のページを開くと、ゲームのホームページに直接ジャンプしてしまいます。この問題は現在まだ実行可能な解決策を探している。
3.新製品祭までのカウントダウンは30日以内ですが、最近では試作版の完成品を最終的に微調整しており、微調整が終わったらここ数日で試演版のダウンロードが開放されているはずです。
4.とにかく、ようやく新品祭に間に合うようになってよかった。
5.では、今週はここまでにしましょう。来週会いましょう。

---- [2023-1231] ----


Q:試乗版のクリエイティブ工房はどんなものですか?
A:多くの制限があり、テストや体験用に特化したアイデア工房です。

今週の日記:
1.もうすぐ2024年になります。あけましておめでとうございます。
2.今日は12月31日ですが、やっと最終日になって、最低程度の試演版を完成させましたが、次はSteam審査を提出する最終ステップですよね。大変ですね。間に合うのも簡単ですね。
3.試作版もアイデア工房のテストができるようですが、これは本当によかったです。ゲームの試乗初期にアイデア工房のデバッグ処理を行うことができます。
4.今のところ、2月の新品祭に間に合うでしょう。よかったですね。
5.では、今週はここまでにしましょう。来週会いましょう。

---- [2023-1224] ----


Q:もうすぐ12月に終わりますが、試供版に間に合いますか?
A:頑張っています。頑張っています。

Q:前に言いましたが、インストール前に言ったこの開発進捗は、あまり我慢しないでEAバージョンから始めることをお勧めします。
A:これは考えますから、もう一度見てみましょう。

Q:試し遊び版にランキング機能をつけることで、ゲームにとって面白いことをお勧めします。
A:これは考えます。

今週の日記:
1.クリスマスが来たようですね。メリークリスマス。
2.12月の終了まであと7日で、関所の制作は順調になりましたが、Steam上での体験版にも時間がかかることを考えると、急に死線が来たような気がします。
3.今の関所作者は自分でやってみましたが、大丈夫なような気がして、試演版の最終段階に向かって全力でダッシュしています。
4.現在,1つの試演版にどのくらい時間がかかるかのゲームの流れを考えているが,5分,10分,より多くのゲーム時間を作成しているのか分からない.
5.また来週会いましょう。

---- [2023-1217] ----


今週の日記:
1.現在、試演版については、初期の方向がほぼ決まっており、簡単な無限モードを作ることに向かって開発されているかもしれません。
2.12月終了まであと13日ありますが、それまでに試供版の関所を完成できるかどうかはわかりません。
3.試演版初期の目標は、簡単な弾幕射撃ゲームの流れプレゼンテーションを核に、このような方向に設計されたことである。
4.今のところ、試供版の関所について研究開発や思考を行っており、いい試供版関所があるべき姿を模索していきたいと思います。

---- [2023-1211] ----


Q:前に“吸血鬼生存者”の要素が溶け込むかもしれないと言っていましたが、この方針はまだ変わっていませんか?
A:溶け込むとも言えないでしょう。これは当時の考えですし、一つの方針とも言えないのではないでしょうか。健康的にシステムに溶け込むことができればやりたいと思っていますが、今はゲーム全体の開発状況次第でしょう。

Q:前に“矢矢剣”というゲームを見ると、この簡単な遊び方に夢中になると言っていましたが、今も“矢矢剣”というゲームの流れを引用し続けるつもりですか?
A:このゲームモードは健康的でやりやすく、楽しそうだと思っていましたが、今はまだ確定していませんが、具体的にはゲームの開発状況によりますが、今は矢矢剣というゲームのモデルが現在のゲームの開発路線に向いているような気がします。

Q:キャラクターのスキルをもっとご紹介しましょう。
A:現在コアの流れは開発中であり,コアフローが確定すると,スキルの紹介を開始することができる.

今週の日記:
1.今週は更新に追われていたが、気がつくと、この日誌を書いたのは12月11日の夜01時ちょうどだった。
2.12月が終わるまであと20日ありますので、それまでに最低程度の試演版を完成させていただきたいと思います。

AI生成コンテンツの開示

開発者は、ゲームでのAI生成コンテンツの使用について次のように説明しています。

In the localization of multi-language translation of the game, the developer uses translation software to translate the languages of different countries.

The translation software describes the use of neural networks for translation, which I think may be related to AI translation;

Since the developer does not understand the language of other countries, the developer does not have the funds to hire a professional translator, so the multi-language support is handled by translation software.

Please forgive me if this automated translation causes any language offense, and please let me know. I will correct it in time.

Sometimes you'll see me write words in English in parentheses, so that the translation software can correctly identify what I'm trying to say;

In addition, the developers did not use AI to generate images, audio and other content;

システム要件

    最低:
    • 64 ビットプロセッサとオペレーティングシステムが必要です
    • OS: windows7-11
    • プロセッサー: AMD Ryzen 7 5700 X(15%~35%パフォーマンス)
    • メモリー: 8 GB RAM
    • グラフィック: AMD Radeon RX 5500(50%-75%パフォーマンス)
    • DirectX: Version 11
    • ネットワーク: ブロードバンドインターネット接続
    • ストレージ: 1 GB の空き容量
    • サウンドカード: コンピュータが音を再生することができます
    • VRサポート: 支持しない
    • 追記事項: システムニーズはソフトウェア開発機器を推定値としており,実際には性能よりもやや低くてもよい
    推奨:
    • 64 ビットプロセッサとオペレーティングシステムが必要です
    • OS *: window7/8/9/10/11
    • プロセッサー: AMD Ryzen 7 5700X
    • メモリー: 16 GB RAM
    • グラフィック: AMD Radeon RX 5500
    • DirectX: Version 11
    • ネットワーク: ブロードバンドインターネット接続
    • ストレージ: 1 GB の空き容量
    • サウンドカード: Make the computer play sound
    • VRサポート: not
    • 追記事項: The system requirements are estimated by the software development machine, which is actually a little lower than the performance.
* 2024年1月1日(PT)以降、SteamクライアントはWindows 10以降のバージョンのみをサポートします。
この製品のレビューはありません

この製品の自分のレビューを書いて、コミュニティとあなたの経験を共有してみましょう。このページの購入ボタンの上のエリアを使用して、レビューを書きましょう。