您必須在 Steam 上擁有軟體主程式 Nekoview 才能執行該內容。

所有評論:
無使用者評論
發行日期:
2021 年 1 月 1 日
開發人員:
發行商:
標籤

登入以將此項目新增至您的願望清單、關注它,或標記為已忽略

不支援繁體中文

本產品尚不支援您的目前所在地的語言。購買前請先確認語言支援清單。

可下載的內容

您必須在 Steam 上擁有軟體主程式 Nekoview 才能執行該內容。

購買 Nekoview-美国海军食谱04

購買 美国海军食谱系列 組合包 (?)

包含 4 個項目: Nekoview-美国海军食谱01, Nekoview-美国海军食谱02, Nekoview-美国海军食谱03, Nekoview-美国海军食谱04

-70%
$3.60
 

關於此內容

欢迎来到Nekoview官方所推出的电子书内容。
《美国海军食谱04》是系列《美国海军食谱》的第四辑,它将继续为读者带来了1941年起整个太平洋战争时期美国海军所享用的美食。作为美国军队体系中的“二等人”,他们在二战中有着怎样“奢侈”的生活呢?在这里你能慢慢了解到更多。
这次简介是上次复制粘贴的,下次和之后应该也是,也许什么时候会有需要重写也不定,但届时再说啦

《美国海军食谱04》电子书将包括:


这个菜谱自称是企业号老兵的孩子寄给我的。本来我对这东西将信将疑。毕竟在网上自称什么的都有(笑)。但我查了下相关书籍,至少Walter Lord当年写的《中途岛海战(Incredible Victory: The Battle of Midway)》中确实提到过这件事,而且用词非常准确:是姜饼干(书中是Ginger Cookie,与Ginger Snap区别不大)而不是美国常见的姜面包(Ginger bread),所以我初步确定,这个菜谱应该是真的。


历史上,并不是每道菜都受欢迎。事实上一些所谓的“海军传统”食物的评价比较两极分化,鳕鱼恰巧是其中之一。让我们来看看。
早在美国独立前,鳕鱼就已经是殖民地人民的常见的食物了。我们甚至有以鳕鱼命名的地方——鳕鱼角(Cape Cod)。因为鳕鱼在那里分布广泛,不难捕捞,所以盐渍鳕鱼成为了当地的家常菜,甚至被有些人认为是主食。



你不是说美国人不吃羊肉吗?
我——说的——是——英国人——的逗逼罐头!那玩意儿确实不好吃啊。但我们今天讨论的呢,是在海军基地食堂能吃到的东西。别忘了海军也不是一直都泡在水里的。陆地上的伙食会好得多。
总之,美国至少在二战前的确是吃羊肉的。然而,有趣的是,你如果现在去美国超市,会发现基本上所有的羊肉都是lamb,而在二战的海军食谱上,你看到的会是mutton。
对,这两个词都有“羊肉”的意思。接下来说说这两个词的区别。


不管怎样,今天的文章有点不同寻常,因为这次的主角……呃……真的很常见,就是鸡蛋。它可能是当今我们能想到的最常见的食物了。
那么,为什么鸡蛋值得一提呢?是这样的。在我们快翻阅完二战老兵的报告时,我们陡然发现,这么常见的东西,却屡次成为报告的主题。它是一种大家都喜欢,大家都想吃的东西,特别是潜艇或驱逐舰这类小型舰艇上的船员们。


有趣的是,基本上,在船上待的时间越长,越喜欢新鲜蔬菜。可能这是因为蔬菜的补给较为困难。毕竟,新鲜蔬菜和罐头蔬菜的口感有天壤之别,又或者和我们之前提到的蛋料理一样,一碗好吃的沙拉能勾起对“妈妈做的菜”的渴望。
不管怎么说,你在所有美国海军舰艇上都能看到沙拉的身影。根据船上储存的食材和大伙的喜好的不同,你可以见识到各式各样的沙拉。


今天这个是典型的美国家乡菜,噗。或许说家乡菜这个词不是十分准确 – 我想表达的意思是Comfort food. 这种一般非常不健康但非常好吃的东西会让食用者想起家乡这个概念。一般以简单可靠为标准。
炸鸡就是个很好的例子。苹果派,汉堡,等等都是类似的美国食品。一般这类东西分量大,很容易填饱肚子。而奶酪通心粉也不是例外。


出品社团:AURA遗迹
画师:圣伯纳(微博:@滚筒圣伯纳)
作者:莫根
协力:零火
校对:Ethan
语言:简体中文

系統需求

    最低配備:
    • 作業系統: Windows 10 1903 and later versions
此產品無任何評論

您可以撰寫評論來與社群分享您對於本產品的看法。請使用本頁面中位於購買按鈕上方的區塊來進行評論的編寫。