Language:
Ver. 1.0
Licenční dohoda s koncovým uživatelem k softwarové aplikaci konzole PlayStation® („softwarové podmínky“)
Souhlas s těmito softwarovými podmínkami vyjadřuje uživatel hraním, používáním či přístupem k jakékoli herní softwarové aplikaci nabízené společností SIE (jak je definována v oddílu 1.2.3) v jakémkoli formátu nebo jakýmkoli jiným vydavatelem pro autorizovaný systém PlayStation, včetně jakýchkoli záplat a aktualizací, staženého obsahu, vylepšení nebo nových verzí (dále jen „software“). Pečlivě si tyto softwarové podmínky přečti.

POKUD JSI OBYVATELEM SPOJENÝCH STÁTŮ NEBO OBYVATELEM ZEMĚ SEVERNÍ, STŘEDNÍ NEBO JIŽNÍ AMERIKY, PAK TYTO SOFTWAROVÉ PODMÍNKY V ODDÍLU 6.1 V PLNÉM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM OBSAHUJÍ ZÁVAZNÉ ROZHODČÍ ŘÍZENÍ A USTANOVENÍ O VZDÁNÍ SE PRÁVA NA SKUPINOVOU ŽALOBU, KTERÁ OVLIVŇUJÍ PRÁVA UŽIVATELE V RÁMCI TĚCHTO SOFTWAROVÝCH PODMÍNEK OHLEDNĚ ZAHAJOVÁNÍ SPORŮ (DEFINOVANÝCH V ODDÍLU 6.1) MEZI NÍM A „SPOLEČNOSTÍ SIE GROUP“ (JAK JE DEFINOVÁNO V ODDÍLU 1.2.3). UŽIVATEL MÁ PRÁVO OD TOHOTO USTANOVENÍ O ZÁVAZNÉM ROZHODČÍM ŘÍZENÍ A VZDÁNÍ SE PRÁVA NA SKUPINOVOU ŽALOBU, JAK JE UVEDENO V ODDÍLU 6.1, ODSTOUPIT.

URČITÉ FUNKCE SOFTWARU, NAPŘ. ONLINE HRANÍ, HRANÍ PRO VÍCE HRÁČŮ NEBO AKTUALIZOVANÉ FUNKCE, MOHOU VYŽADOVAT TVŮJ SOUHLAS S DALŠÍMI SAMOSTATNÝMI PODMÍNKAMI. PRO PŘÍSTUP K SOFTWARU NAVÍC MŮŽE BÝT VYŽADOVÁN SOUHLAS S PODMÍNKAMI PRO MIDDLEWARE (např. ANTI-CHEATOVÝ PROGRAM PRO SOFTWARE NA PC).

1. PRO KOHO JE SOFTWARE URČEN; KDO JSME; LICENČNÍ PODMÍNKY; ZPĚTNÁ VAZBA

1.1 Kdo může software používat

Pokud je u softwaru uvedena věková klasifikace, znamená to, že součástí softwaru je obsah, který je nevhodný pro osoby pod danou věkovou hranicí. Rodiče a opatrovníci by měli dohlížet na přístup svých dětí k softwaru a na jeho používání dětmi, zejména na jejich využívání online funkcí, hraní pro více hráčů a funkcí sdílení v komunitách.

1.2 Kdo zastupuje v těchto softwarových podmínkách stranu SIE

1.2.1

Pokud je vydavatelem softwaru jakákoliv firma spadající pod společnosti Sony Interactive Entertainment nebo PlayStation, pak tyto softwarové podmínky tvoří smlouvu mezi tebou a danou firmou spadající pod společnosti Sony Interactive Entertainment nebo PlayStation.

1.2.2

Pokud vydavatelem softwaru není firma spadající pod společnosti Sony Interactive Entertainment nebo PlayStation, tvoří tyto softwarové podmínky smlouvu mezi tebou a společností spadající pod Sony Interactive Entertainment uvedenou níže pro region, kde máš trvalé bydliště.

  • Východní Asie a jihovýchodní Asie („region APAC“) – Sony Interactive Entertainment Inc.
  • Evropa, Afrika, Asie (kromě regionu APAC), Austrálie/Oceánie a Blízký východ („region EMEA“) – Sony Interactive Entertainment Europe Limited (registrovaná v Anglii a Walesu pod číslem společnosti: 03277793)
  • Severní Amerika, Střední Amerika a Jižní Amerika („region Ameriky“) – Sony Interactive Entertainment LLC

    1.2.3

    „SIE“ v těchto softwarových podmínkách znamená společnost Sony Interactive Entertainment nebo společnost PlayStation, která je smluvní stranou těchto softwarových podmínek; „společností skupiny SIE“ se rozumí společnost SIE a všechny její současné či bývalé přidružené společnosti, včetně mateřských nebo dceřiných společností a jejich předchůdců nebo nástupců.

    1.3 Podmínky pro vydavatele a tyto softwarové podmínky

    Pokud hraješ na autorizovaném systému PlayStation nebo na něm používáš software, a jako vydavatel/nabízející tohoto softwaru je identifikována jiná společnost než Sony Interactive Entertainment nebo PlayStation, pak ti tyto společnosti udělují licenci k jeho používání za podmínek, které obsahují tyto softwarové podmínky, a to JAKO DODATEK k jakýmkoli dalším podmínkám stanoveným vydavatelem. Pokud dojde ke konfliktu mezi těmito podmínkami a těmito softwarovými podmínkami, mají tyto softwarové podmínky přednost před podmínkami vydavatele.

    1.4 Licence udělená tobě

    Software ti je poskytován na základě licence, nikoli prodáván. Získáváš omezenou, nevýhradní, nepřenosnou a osobní licenci k hraní nebo k používání softwaru pro tvé soukromé, nekomerční použití na systému či zařízení, pro které je určen. Tato licence nabývá účinnosti až od uvedeného data vydání softwaru, data předběžného přístupu nebo data vydání betaverze. Jakákoli práva k softwaru, u kterých není uvedeno, že jsou ti v této licenci udělena, jsou vyhrazena, včetně veškerého duševního vlastnictví k softwaru. Tato licence nezahrnuje právo k následujícím činnostem a podmínkou těchto softwarových podmínek je tvůj závazný souhlas s tím, že nebudeš provádět žádnou z následujících činností:

    (a) pronajímat nebo poskytovat sublicenci k softwaru nebo jej zpřístupňovat v síti ostatním uživatelům bez výslovného předchozího písemného souhlasu společnosti SIE;

    (b) upravovat, adaptovat, překládat, zpětně konstruovat, dekompilovat nebo rozebírat software nebo požadovaný middleware (např. anti-cheatový program) nebo z něj vytvářet odvozená díla;

    (c) získávat software jakýmkoli jiným způsobem než prostřednictvím autorizovaných metod distribuce společnosti SIE;

    (d) emulovat software;

    (e) hackovat software nebo vytvářet či zpřístupňovat nepovolené modifikace, včetně programů sloužících k získání nekalých výhod v online režimu či v režimu hry pro více hráčů nebo k jinému typu podvádění;

    (f) přijímat či poskytovat „posilující“ či podobné služby ani poskytovat přihlašovací údaje k osobnímu účtu jakékoliv další osobě za účelem pokroku nebo dosažení výsledků, které nebudou založeny na tvém skutečném hraní;

    (g) kopírovat, veřejně předvádět nebo vysílat software bez výslovného předchozího písemného souhlasu společnosti SIE;

    (h) používat jakékoli prostředky k obcházení nebo deaktivaci šifrovacího, bezpečnostního nebo ověřovacího mechanismu softwaru.

    Porušení kterékoliv z výše uvedených podmínek má za následek okamžitou ztrátu licence a bereš na vědomí, že společnost SIE může použít technologická opatření, včetně nástrojů pro odhalování podvodů, telemetrie, systémů proti podvádění a auditů chování účtů, s cílem předcházet porušování pravidel těchto softwarových podmínek, odhalit ho a reagovat na něj. Jen pro upřesnění podotýkáme, že používáním funkcí sdílení a uživatelem vytvořeného obsahu vysvětlených v oddílu 3.4 nedojde k porušení podmínek (b) nebo (g).

    1.5 Betaverze a zpětná vazba

    Vítáme tvé nápady a zpětnou vazbu („zpětná vazba“) týkající se našich služeb a produktů, ale musíš nám poskytovat pouze svou vlastní zpětnou vazbu. Poskytnutím zpětné vazby na nás převádíš vlastnická práva k ní, a to bez ohledu na to, zda na základě této zpětné vazby implementujeme některé postupy. Pokud nestanovíme jinak, za zpětnou vazbu nedostaneš zaplaceno ani za ni neobdržíš žádnou jinou formu kompenzace.

    Pokud se účastníš zkušební beta verze softwaru nebo uplatníš kupon na takovou verzi, souhlasíš s následujícími dodatečnými podmínkami:

    (a) licenci k přístupu a hraní beta verze máš pouze po dobu trvání této beta verze;

    (b) nezaručujeme, že beta verze nebude obsahovat chyby nebo že bude fungovat správně (nebo vůbec);

    (c) během testovacího období beta verze můžeme beta verzi bez upozornění upravit, což může vést k přidání nebo odebrání dat, obsahu a funkcí. A tímto souhlasíš s tím, že za takovou ztrátu dat, obsahu nebo funkcí neponeseme odpovědnost;

    (d) tvůj postup, odemčené sekce a „získaný“ virtuální obsah (viz oddíl 4.1.1 níže) v beta verzi se nepřenese do vydané verze, pokud nestanovíme jinak;

    (e) beta verzi můžeme kdykoli ukončit nebo ti k ní odebrat přístup.

    2. ZÁSADY OCHRANY SOUKROMÍ A OBSAH TŘETÍCH STRAN

    2.1 Naše zásady ochrany soukromí

    Osobní údaje budeme shromažďovat, používat, zveřejňovat a uchovávat, jak je popsáno v našich zásadách ochrany soukromí na webu https://www.playstation.com/legal/privacy-policy. Nejsme zodpovědní za sledování nebo zaznamenávání jakékoli aktivity nebo komunikace, i když tak můžeme činit za účelem vyšetřování porušení nebo vymáhání těchto softwarových podmínek nebo kvůli ochraně práv a majetku společnosti SIE, jejích partnerů a zákazníků. Informace, které získáváme, mohou zahrnovat tvůj obsah, hlasové a textové komunikace, videa z hraní, čas a místo tvých aktivit, tvé skutečné jméno, tvé online ID a IP adresu. Můžeme také sledovat a zaznamenávat tvou softwarovou aktivitu a bez dalšího upozornění odstranit jakýkoliv uživatelem vytvořený obsah (viz oddíl 3.4 níže), který porušuje tyto softwarové podmínky. Kromě toho můžeme v reakci na porušení těchto softwarových podmínek nahlášená ostatními uživateli tyto případy přezkoumat a přijmout potřebná opatření. Informace o tom, jak tvé údaje shromažďujeme, používáme a zveřejňujeme pro tyto účely, a také informace o tvých právech a možnostech voleb najdeš v našich zásadách ochrany soukromí (https://www.playstation.com/legal/privacy-policy).

    2.2 Obsah a odkazy třetích stran

    Software se může odvolávat na webové stránky nebo obsah, které nezávisle provozují nebo spravují třetí strany („obsah a odkazy třetích stran“), zobrazovat tento obsah nebo na něj odkazovat.

    Upozorňujeme, že nemáme kontrolu nad obsahem a odkazy třetích stran ani neřídíme, nemonitorujeme, neschvalujeme, nepodporujeme, nezaručujeme ani nesponzorujeme žádný obsah a odkazy třetích stran. To znamená, že vůči tobě neneseme žádnou odpovědnost za obsah a odkazy třetích stran. Pokud se spoléháš na jakýkoli obsah a odkazy třetích stran, je to na tvé vlastní riziko a přebíráš veškerou odpovědnost a důsledky vyplývající z takového konání.

    3. ONLINE NABÍDKY

    3.1 Připojení k internetu a náklady

    Online funkce softwaru vyžadují připojení k internetu, které si musíš zajistit na vlastní náklady. Neseš odpovědnost za všechny náklady a poplatky účtované tvým poskytovatelem internetového připojení v souvislosti s přístupem k softwaru a jeho používáním.

    3.2 Aktualizace softwaru a ukončení služby

    3.2.1

    Někdy můžeme upravit nebo aktualizovat software nad rámec toho, co je nezbytné k zachování smluvní shody softwaru, pokud takové úpravy mají odpovídající opodstatnění, zejména:

    (a) k zajištění správného fungování softwaru (např. oprava chyb) a ke zvýšení efektivity;

    (b) z bezpečnostních důvodů;

    (c) k přizpůsobení softwaru novému systému nebo technickému prostředí;

    (d) za účelem vylepšení softwaru. Do toho může patřit aktualizace herních položek, herních úrovní a úkolů či změna odměn za dokončení herních aktivit;

    (e) k přizpůsobení se změnám podmínek na trhu (například změně počtu uživatelů) a/nebo k zajištění komerční životaschopnosti softwaru.

    3.2.2

    Poskytujeme ti licenci na užívání softwaru za těchto softwarových podmínek. Software neprodáváme uživateli do jeho vlastnictví a uživatel si uvědomuje a souhlasí s tím, že můžeme ukončit online a síťové funkce softwaru, který používá online servery („online služby“). O ukončení online služeb budeme v přiměřeném předstihu informovat. V případě, že ukončíme poskytování jakýchkoli online služeb, budeš mít i nadále přístup k jakýmkoli offline režimům, které pro software poskytujeme. Offline režimy však negarantujeme a můžeme je změnit nebo ukončit dle našeho uvážení.

    3.3 Online komunita

    Zavázali jsme se poskytovat bezpečné a srdečné prostředí. Přijetím těchto softwarových podmínek vyjadřuješ svůj souhlas s naším etickým kodexem (https://www.playstation.com/support/account/community-code-of-conduct/), společně s jakýmikoli dalšími ustanoveními uvedenými v podmínkách služby PlayStation (https://www.playstation.com/Terms), které se tě mohou týkat. Porušení našeho etického kodexu může mít za následek moderování tvých účtů a zařízení PlayStation, jak je popsáno v podmínkách služby PlayStation.

    3.4 Sdílení a uživateli vytvořený obsah

    3.4.1

    Tento software ti může umožnit vytvářet nebo sdílet obsah, jako jsou text, obrázky, videa, ukázky z hraní, hudba nebo jiné materiály („uživateli vytvořený obsah“). Vytváření a sdílení uživateli vytvořeného obsahu pomáhá budovat naši komunitu, ale na druhou stranu zodpovídáš za to, co sdílíš.

    3.4.2

    Zveřejněním nebo sdílením uživateli vytvořeného obsahu prostřednictvím tohoto softwaru nebo souvisejících služeb uděluješ společnostem skupiny SIE nevýhradní, celosvětovou, trvalou, neodvolatelnou, bezplatnou licenci (s právem na sublicenci) k používání, hostování, ukládání, reprodukování, adaptaci, úpravám, publikaci, distribuci, zobrazování a provozování tohoto uživateli vytvořeného obsahu v souvislosti s tímto softwarem, službami PlayStation a jejich propagací. A to včetně používání tebou vytvořeného obsahu, samostatně nebo v kombinaci s obsahem vytvořeným ostatními uživateli, v událostech ve hře, při marketingu a při prezentaci komunity. Pokud nestanovíme jinak, neobdržíš za to žádnou peněžní odměnu.

    3.4.3

    Tímto slibuješ, že vlastníš nebo ovládáš veškerá práva, která se týkají tebou vytvořeného obsahu, a že tento obsah neporušuje práva nikoho jiného, zákony ani náš etický kodex. Uživatelem vytvořený obsah, který sdílíš, mohou vidět a používat ostatní. Prosíme, nezveřejňuj své osobní údaje ani nic jiného, co nechceš, aby bylo veřejné.

    3.4.4

    Jakýkoli uživateli vytvořený obsah můžeme kdykoli a z jakéhokoli důvodu zkontrolovat, upravit, odstranit nebo k němu znemožnit přístup, včetně případů, kdy tento obsah porušuje tyto softwarové podmínky, platné zákony nebo normy komunity. Neneseme odpovědnost za obsah vytvořený nebo sdílený ostatními uživateli a ty ho používáš nebo se na něj spoléháš na vlastní riziko.

    4. VIRTUÁLNÍ SVĚT S VIRTUÁLNÍ MĚNOU A OSTATNÍM VIRTUÁLNÍM OBSAHEM

    4.1 Ekonomika v uzavřeném světě

    4.1.1

    Software je navržen jako uzavřený virtuální svět. Na nabízený digitální obsah včetně virtuální herní měny, zboží nebo aktiv, jako jsou mince, body, žetony, zlato, drahokamy, zbraně, vybavení, vozidla, vylepšení, bonusy, postup/odemčení, živé události, trofeje, odměny nebo odznaky („virtuální obsah“) poskytujeme licenci výhradně k použití v tomto softwaru a tento obsah není tvým majetkem, bez ohledu na to, zda byl zakoupen za skutečné peníze nebo získán ve hře.

    4.1.2

    Tímto souhlasíš s tím, že budeš virtuální obsah používat pouze k povoleným účelům v rámci softwaru a že nebudeš provádět žádnou z následujících akcí:

    (a) prodávat, kupovat, převádět nebo používat virtuální obsah mimo tento software;

    (b) prodávat nebo vyměňovat virtuální obsah za reálnou měnu nebo za cokoliv, co má reálnou hodnotu, pokud software tuto funkcionalitu neposkytuje. Pokud ano, tak pouze v přísném souladu s podmínkami vydavatele softwaru pro takový prodej nebo výměnu;

    (c) sázet využitím virtuálního obsahu nebo se sázet o něj (například „sázení o skin“), pokud software tuto funkci neposkytuje;

    (d) zpřístupňovat jakékoli cheaty, technologická opatření nebo jiné metody určené k umožnění nebo podpoře jakéhokoli shromažďování, prodeje nebo obchodování s virtuálním obsahem;

    (e) napomáhat nebo se účastnit procesu zneužívání cenových rozdílů virtuálního obsahu jakýmikoli prostředky (například mezi cenami v reálných měnách).

    4.1.3

    Jelikož se herní prostředí jakéhokoli softwaru může v průběhu času měnit, nemůžeme zaručit, že se budeš moci účastnit všech živých událostí nebo získat všechny herní úspěchy. Přístup k některému virtuálnímu obsahu může vyžadovat dodatečný nákup. Některé herní prvky, například virtuální obsah spojený se sezónními poukazy, jsou hráčům zpřístupněny po omezenou dobu. V případech, kdy je virtuální obsah ze sezónního poukazu časově omezený, vynaložíme přiměřené úsilí, abychom o tom uživatele informovali v rámci softwaru či jinak. Časový limit pro virtuální obsah, včetně sezónních poukazů, můžeme prodloužit podle našeho uvážení, s předchozím upozorněním nebo bez něj. Poplatky účtované za časově omezený obsah jsou založeny na přístupu k příslušnému obsahu během časového období uvedeného při nákupu. Poplatky platí bez ohledu na to, zda k danému obsahu skutečně máš přístup či nikoli. Odměny ze sezónních poukazů získané během dané sezóny musí být během dané sezóny také uplatněny, pokud se na základě vlastního uvážení nerozhodneme poskytnout dodatečnou lhůtu pro uplatnění.

    4.2 Omezení přístupu; Omezení dostupnosti

    Na virtuální obsah poskytujeme licenci, takže uživatelé ho nevlastní. Společnost SIE může ukončit tvůj přístup k virtuálnímu obsahu (placenému nebo bezplatnému), pokud porušíš tyto softwarové podmínky, pokud bude jakýkoliv účet spojený se softwarem uzavřen, ukončen, zablokován nebo pozastaven nebo pokud byl software upraven v souladu s oddílem 3.2 takovým způsobem, že daný virtuální obsah bude ukončen.

    Tímto bereš na vědomí a souhlasíš s tím, že licence na virtuální obsah podléhají podmínkám nákupu a zrušení transakce dle výkladu obchodu/prodejce a že není zaručena dostupnost virtuálního obsahu, ceny se mohou měnit a velikost objednávek může být omezena bez předchozího upozornění. Nákupy licencí pro virtuální obsah mohou být nevratné. Proto si, prosím, pozorně prostuduj podmínky obchodu/dodavatele poskytujícího tento virtuální obsah.

    4.3 Zvláštní podmínky platné pro obyvatele Japonska

    TENTO ODDÍL 4.3 PLATÍ POUZE PRO OBYVATELE JAPONSKA.

    Bez ohledu na obchod/prodejce jsou licence pro virtuální herní měnu v softwaru vydaném společností Sony Interactive Entertainment Inc. („SIE Inc.“) a zakoupeném za reálnou měnu vydávány společností SIE. Společnost SIE následně pověřuje obchod/prodejce prodejem těchto licencí.

    Konkrétní předplacený platební nástroj v souladu se zákonem o platebních službách „Payment Services Act“ lze nalézt na webových stránkách společnosti SIE Inc. pro daný software nebo na webu https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/. Licencovaný obsah, který je na zmíněných webových stránkách v sekci „Zobrazit předplacený platební nástroj“ označen jako předplacený platební nástroj, a tato licence je zakoupena za úplatu, je podle zákona o platebních službách považován za předplacený platební nástroj. Ostatní licencovaný obsah zakoupený prostřednictvím takových předplacených platebních prostředků bude v okamžiku pořízení považován za poskytnutý s těmito produkty a službami a nebude spadat do kategorie předplacených platebních prostředků podle zákona o platebních službách.

    V závislosti na věku uživatele může být nastaven horní limit pro částku nákupu licencí na virtuální herní měnu, které lze zakoupit po určitou dobu za reálnou měnu. Pokud je tento horní limit nastaven, budou o tom uvedeny informace na stránce „Zobrazit předplacený platební nástroj“ v souladu se zákonem o platebních službách.

    V případě jakéhokoli rozporu s podmínkami uvedenými v oddílech 4.1 nebo 4.2 mají přednost podmínky tohoto oddílu 4.3 nebo ty uvedené zde: https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/.

    5. ZÁRUKA; ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI; OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI

    5.1 PRO OBYVATELE AMERIKY A OBLASTI APAC:

    SOFTWARE A ONLINE SLUŽBY POSKYTUJEME „TAK, JAK JSOU“. TO ZNAMENÁ, ŽE NEZARUČUJEME, ŽE BUDOU NA KAŽDÉM ZAŘÍZENÍ FUNGOVAT PERFEKTNĚ A ŽE SE U NICH NIKDY NEVYSKYTNOU CHYBY ČI JINÉ POTÍŽE.

    NAŠE POVINNOSTI A OMEZENÍ:

  • S VÝJIMKOU PŘÍPADŮ, KDY TO VYŽADUJÍ PLATNÉ MÍSTNÍ ZÁKONY, SPOLEČNOST SIE NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, VČETNĚ OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL NEBO NEPORUŠENÍ PRÁV.
  • NEZARUČUJEME, ŽE SOFTWARE NEBO ONLINE SLUŽBY BUDOU BEZ CHYB, BEZ PŘERUŠENÍ, KOMPATIBILNÍ SE VŠEMI SYSTÉMY A ŽE U NICH NEBUDE HROZIT ZTRÁTA DAT.
  • SOFTWARE MŮŽEME KDYKOLIV UKONČIT ČI UKONČIT JEHO PODPORU A TAKÉ ČÁSTEČNĚ NEBO V PLNÉM ROZSAHU UKONČIT ONLINE SLUŽBY V SOULADU S TĚMITO SOFTWAROVÝMI PODMÍNKAMI, A TO BEZ ODPOVĚDNOSTI VŮČI UŽIVATELŮM. TO MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZTRÁTU PŘÍSTUPU KE HŘE, HERNÍMU POSTUPU NEBO VIRTUÁLNÍMU OBSAHU.
  • V PLNÉM ROZSAHU POVOLENÉM PLATNÝMI MÍSTNÍMI ZÁKONY NENESE SPOLEČNOST SIE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU, ZTRÁTY DAT NEBO POŠKOZENÍ DOBRÉHO JMÉNA) VZNIKLÉ POUŽITÍM TOHOTO SOFTWARU, ONLINE SLUŽEB NEBO TĚCHTO SOFTWAROVÝCH PODMÍNEK, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE NÁM TYTO ŠKODY UŽIVATEL OZNÁMÍ.
  • NAŠE CELKOVÁ FINANČNÍ ODPOVĚDNOST ZA VŠECHNY NÁROKY VZTAHUJÍCÍ SE K SOFTWARU A ONLINE SLUŽBÁM NEPŘESÁHNE ČÁSTKU, KTEROU ZA NĚ UŽIVATEL ZAPLATIL.

    V NĚKTERÝCH OBLASTECH NENÍ OMEZENÍ ZÁRUKY NEBO ODPOVĚDNOSTI MOŽNÉ. V TAKOVÝCH PŘÍPADECH PLATÍ TATO OMEZENÍ POUZE V ROZSAHU, KTERÝ DOVOLUJE ZÁKON. PRO OBYVATELE JAPONSKA PLATÍ, ŽE CELKOVÁ FINANČNÍ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SIE VŮČI UŽIVATELŮM ZA VEŠKERÉ ŠKODY NEPŘEKROČÍ ČÁSTKU, ZA KTEROU BYL SOFTWARE POŘÍZEN, POKUD SE SPOLEČNOST SIE NEPROVINÍ ÚMYSLNOU ČI HRUBOU NEDBALOSTÍ.

    5.2 PRO OBYVATELE REGIONU EMEA:

    5.2.1

    Jako spotřebitel můžeš mít v rámci platných místních zákonů práva, která nelze vyloučit, omezit ani změnit. Takováto práva mají přednost před čímkoli uvedeným v těchto softwarových podmínkách, včetně tohoto oddílu 5.2.

    5.2.2

    Tyto softwarové podmínky:

    (a) nemají vliv na zákonné záruky, které mají uživatelé v rámci platných místních zákonů (například práva uživatele v případě, že je software vadný);

    (b) nijak nevylučují ani neomezují naši odpovědnost za úmrtí nebo zranění způsobené naší nedbalostí nebo nedbalostí našich zaměstnanců, obchodních zástupců či subdodavatelů;

    (c) nijak nevylučují ani neomezují naši odpovědnost za úmyslné porušení podmínek, podvod, podvodné zkreslené prohlášení nebo hrubou nedbalost;

    (d) nijak nevylučují ani neomezují naši odpovědnost s výjimkou případů, kdy tak můžeme učinit v rámci platných místních zákonů uživatele.

    5.2.3

    Odpovědnost společnosti SIE vůči spotřebiteli, v souladu s oddíly 5.2.1 a 5.2.2, je omezena na částku 100 £ (nebo ekvivalentní částku v místní měně). Pokud je částka vyšší, dosáhne maximálně ceny softwaru, na základě kterého taková odpovědnost vznikla.

    5.2.4

    V rozsahu, na který se nevztahuje oddíl 5.2.3:

    (a) neomezujeme svoji odpovědnost za: (i) úmrtí nebo zranění způsobené naší nedbalostí nebo nedbalostí našich zaměstnanců, obchodních zástupců či subdodavatelů; (ii) náš podvod či podvodná zkreslená prohlášení; (iii) odpovědnost, kterou nelze omezit ani vyloučit podle platných místních zákonů;

    (b) s výhradou oddílu 5.2.4(a) žádná společnost ze skupiny SIE nepřebírá odpovědnost za: (i) ušlý zisk; (ii) ztrátu odbytu nebo obchodu; (iii) ztrátu dohod nebo smluv; (iv) ztrátu předpokládaných úspor; (v) ztrátu nebo poškození softwaru; (vi) údaje nebo informace; (vii) ztrátu nebo poškození dobrého jména; (viii) jakékoliv nepřímé nebo následné ztráty;

    (c) s výhradou oddílu 5.2.4(a) nebude celková odpovědnost společnosti ze skupiny SIE vůči uživateli podle těchto softwarových podmínek nebo v souvislosti s nimi, ať už ve smlouvě, v důsledku deliktu (včetně nedbalosti), porušení zákonných povinností nebo jinak, vyšší než 100 £ (nebo ekvivalentní částka v místní měně).

    5.2.5

    Žádná společnost ze skupiny SIE nenabízí v souvislosti se softwarem služby údržby ani podpory.

    6. ZÁVAZNÉ ROZHODČÍ ŘÍZENÍ PRO OBYVATELE NĚKTERÝCH REGIONŮ

    6.1 Obyvatelé regionu Amerika:

    Níže uvedené podmínky v tomto oddíle 6.1 se na tebe v plném znění povoleném platnými místními zákony vztahují pouze v případě, že jsi obyvatelem Spojených států nebo země Severní, Střední nebo Jižní Ameriky, s výjimkou případů, kdy je to zakázáno jednotlivcům s bydlištěm v provincii Quebec.

    6.1.1 Účel

    Výraz „spor“ označuje jakýkoli spor, nárok nebo polemiku mezi tebou a kteroukoliv společností ze skupiny SIE, týkající se použití softwaru, ať už na základě smlouvy, zákona, předpisu, nařízení, deliktu (včetně podvodu, nepravdivých informací, podvodného počínání nebo nedbalosti) nebo jakékoliv jiné právní či nestranné teorie. Také zahrnuje platnost, vymahatelnost nebo rozsah tohoto oddílu 6.1 (s výjimkou vymahatelnosti níže uvedeného ustanovení o vzdání se práva na skupinovou žalobu). Pojem „spor“ má tedy ten nejširší možný význam, podle kterého bude vymáhán. V případě, že máš spor s kteroukoliv společností ze skupiny SIE nebo s některým z vedoucích pracovníků, ředitelů, zaměstnanců nebo zástupců společnosti ze skupiny SIE, který nelze vyřešit jednáním ve lhůtě popsané v odstavci „Oznámení o sporu“ níže, ty a společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, souhlasíte, že budete usilovat o jeho vyřešení výhradně prostřednictvím rozhodčího řízení daného sporu v souladu s podmínkami tohoto oddílu a že se nebudete kvůli tomuto sporu soudit, s výjimkou záležitostí uvedených v odstavci Výjimky z rozhodčího řízení. Rozhodčím řízením se rozumí, že spor bude vyřešen nestranným rozhodcem namísto soudcem nebo soudní porotou.

    6.1.2 Výjimky z rozhodčího řízení

    Ty nebo jakákoliv společnost ze skupiny SIE se můžete obrátit na místní soud pro drobné spory, pokud to jeho soudní řád dovoluje. Pokud by nároky uplatněné v jakékoli žádosti nebo požadavku o rozhodčí řízení mohly být předloženy soudu pro drobné spory, pak ty nebo společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, může rozhodnout, že se o nárocích rozhodne právě u soudu pro drobné spory místo u rozhodčího řízení. To lze učinit kdykoliv před tím, než je zvolen rozhodce, a to tak, že o tom druhou stranu písemně zpravíš. Jakýkoli spor o tom, zda je požadavek způsobilý k projednání u soudu pro drobné spory, bude řešit příslušný soud, nikoli rozhodce. V případě jakéhokoli takového sporu zůstane rozhodčí řízení uzavřeno, dokud a pokud soud pro drobné spory nerozhodne o tom, že by se požadavek měl řešit rozhodčím řízením.

    V rozsahu, v jakém se ty nebo některá společnost ze skupiny SIE domáháte veřejných soudních zákazů (tj. soudních opatření, jejichž primárním účelem a účinkem je zákaz jednání, které by mohlo v budoucnu způsobit újmu veřejnosti), se musí oprávnění a rozsah takových opatření projednat u soudu, a ne v rozhodčím řízení. Všechny strany souhlasí s tím, že soudní spory o jakýchkoli otázkách veřejného soudního zákazu budou pozastaveny až do vyřešení rozhodnutí o opodstatnění jednotlivých požadavků v rozhodčím řízení.

    6.1.3 Právo na odstoupení

    MÁŠ PRÁVO ODSTOUPIT OD ZÁVAZNÉHO ROZHODČÍHO ŘÍZENÍ A ZŘEKNUTÍ SE SKUPINOVÉ ŽALOBY DO 30 DNŮ. POKUD SE CHCEŠ ZE ZÁVAZNÉHO ROZHODČÍHO ŘÍZENÍ A ZŘEKNUTÍ SE SKUPINOVÉ ŽALOBY UVEDENÝCH V TOMTO ODDÍLU 6.1 VYVÁZAT, MUSÍŠ NÁM DO 30 DNŮ OD DANÉHO DATA PÍSEMNĚ OZNÁMIT, ŽE S TOUTO SMLOUVOU SOUHLASÍŠ, POKUD ZÁKON NEVYŽADUJE, ŽE BY TATO LHŮTA MĚLA BÝT DELŠÍ. TOTO PÍSEMNÉ OZNÁMENÍ MUSÍ BÝT ODESLÁNO NA ADRESU 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT/ARBITRATION A MUSÍ OBSAHOVAT: (1) TVÉ JMÉNO, (2) ADRESU, (3) TVÉ ONLINE ID SLUŽBY PLAYSTATION, POKUD HO MÁŠ, A (4) JASNÉ PROHLÁŠENÍ, ŽE SPORY S JAKOUKOLIV SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE SI NEPŘEJEŠ ŘEŠIT ROZHODČÍM ŘÍZENÍM.

    POKUD SE V SOULADU S USTANOVENÍMI TOHOTO ODDÍLU ROZHODNEŠ OD NĚČEHO ODSTOUPIT, NEBUDE TO MÍT VLIV NA PLATNOST JAKÉKOLI JINÉ SMLOUVY O ROZHODČÍM ŘÍZENÍ MEZI TEBOU A JAKOUKOLI SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE. POKUD TEDY ODSTOUPÍŠ OD TÉTO SMLOUVY A V DOBĚ TVÉHO ODSTOUPENÍ JSI BYL(A) VÁZÁN(A) JINOU EXISTUJÍCÍ DOHODOU O ROZHODČÍM ŘÍZENÍ SPORŮ MEZI TEBOU A JAKOUKOLI SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE, TATO EXISTUJÍCÍ ROZHODČÍ DOHODA ZŮSTANE V PLNÉ PLATNOSTI A ÚČINNOSTI.

    6.1.4 Oznámení o sporu

    POKUD MÁŠ SPOR S JAKOUKOLIV SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE, MUSÍŠ NEJPRVE POSLAT PÍSEMNÉ OZNÁMENÍ NA ADRESU 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, K RUKÁM: PRÁVNÍHO ODDĚLENÍ – ŘEŠENÍ SPORU. TÍM DÁŠ SPOLEČNOSTI ZE SKUPINY SIE, SE KTEROU TENTO SPOR VEDEŠ, PŘÍLEŽITOST, JAK SPOR VYŘEŠIT NEFORMÁLNÍ CESTOU SKRZE VYJEDNÁVÁNÍ. Toto písemné oznámení musí obsahovat: (1) jméno; (2) online ID služby PlayStation, pokud jej máš; (3) popis problému včetně příslušných dokumentů a podpůrných informací; a (4) popis podpory, které se domáháš, včetně střízlivého odhadu veškerých utrpěných škod. Ty a společnost ze skupiny SIE, se kterou máš spor, souhlasíte s tím, že budete v dobré víře jednat o vyřešení tohoto sporu, a to nejméně po dobu 60 dnů od okamžiku, kdy nám poskytneš oznámení o sporu s příslušnými informacemi. Pokud nebude spor vyřešen do 60 dnů od obdržení oznámení o sporu, můžeš se ty nebo společnost ze skupiny SIE, se kterou spor vedeš, domáhat svého nároku v rozhodčím řízení nebo u soudu pro drobné spory v souladu s podmínkami uvedenými v tomto oddílu.

    6.1.5 Vzdání se práva na skupinovou žalobu

    TY A SPOLEČNOST ZE SKUPINY SIE, SE KTEROU VEDEŠ SPOR, SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE ROZHODČÍ ŘÍZENÍ BUDE PROBÍHAT POUZE INDIVIDUÁLNĚ, A NIKOLIV JAKO SKUPINOVÝ NEBO REPREZENTATIVNÍ ŽALOBNÍ NÁVRH, A ŽE NEBUDETE VE SPORU VYSTUPOVAT JAKO JMENOVANÝ NEBO NEJMENOVANÝ ČLEN SKUPINOVÉ NEBO REPREZENTATIVNÍ ŽALOBY. JINAK TOMU MŮŽE BÝT POUZE V PŘÍPADĚ, KDY SE NA TOM SE SPOLEČNOSTÍ ZE SKUPINY SIE, SE KTEROU SPOR VEDEŠ, SPECIFICKY PÍSEMNĚ DOMLUVÍTE PO ZAHÁJENÍ ROZHODČÍHO ŘÍZENÍ.

    6.1.6 Zahájení rozhodčího řízení / výběr rozhodce

    Pokud se ty nebo společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, rozhodnete spor vyřešit rozhodčím řízením, může strana, která rozhodčí řízení zahajuje, zahájit tento spor u Americké arbitrážní asociace („AAA“), https://www.adr.org. V případě, že podmínky tohoto oddílu budou v rozporu s pravidly rozhodčí organizace zvolené stranami, mají přednost podmínky tohoto oddílu.

    6.1.7 Proces rozhodčího řízení

    Vzhledem k tomu, že software a/nebo služby, které ti poskytuje společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, se týkají mezistátního obchodu, možnost rozhodčího řízení všech sporů se řídí federálním zákonem o rozhodčím řízení („FAA“). Na podstatu jakýchkoli sporů se však mohou vztahovat i příslušné federální nebo státní zákony. Na nároky v hodnotě nižší než 75 000 $ se vztahují pravidla spotřebitelského rozhodčího řízení asociací AAA, s výjimkou případů, kdy jsou některá z těchto pravidel v rozporu s podmínkami této smlouvy. Na nároky v hodnotě vyšší než 75 000 $ platí pravidla komerčního rozhodčího řízení asociací AAA, s výjimkou případů, kdy jsou některá z těchto pravidel v rozporu s podmínkami této smlouvy. Pravidla asociace AAA jsou k dispozici na webu www.adr.org nebo na telefonním čísle 1-800-778-7879.

    Strany souhlasí s tím, že v rámci každého rozhodčího řízení bude probíhat správní konference s asociací AAA a že se ty a zástupce společnosti ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, dostavíte na tuto správní konferenci prostřednictvím videokonference nebo po telefonu. Pokud se na administrativní konferenci nedostavíš, bez ohledu na to, zda se dostaví tvůj právní zástupce, asociace AAA administrativně ukončí rozhodčí řízení bez újmy, pokud neprokážeš pádný důvod své neúčasti na této konferenci.

    Platba všech vstupních a správních poplatků a poplatků za rozhodce se bude řídit pravidly asociace AAA. Strana, která dala podnět k zahájení rozhodčího řízení, je povinna zaplatit počáteční vstupní poplatek. Pokud ale zahajuješ rozhodčí řízení ty, společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, ti na konci rozhodčího řízení vstupní poplatek proplatí, pokud tento poplatek převyšuje výši poplatku za podání stížnosti u federálního nebo státního soudu v zemi tvého bydliště. Dále platí, že pokud tvé nároky nepřesahují 75 000 $ a pokud výše popsaným způsobem podáš ohlášení společnosti ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, a v dobré víře s ní vyjednáváš, a pokud rozhodce shledá, že jsi i tak převládající stranou v tomto rozhodčím řízení, připadne ti nárok na náhradu přiměřených poplatků a nákladů právního zastoupení podle rozhodnutí rozhodce, stejně jako právo na nárok na náhradu stejných prostředků dle státních nebo federálních zákonů, které vynaložila společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, nebo tvá strana. Rozhodce vydá písemný nález, nemusí však k němu poskytnout odůvodnění, pokud o něj některá ze stran nepožádá. Nález rozhodce bude závazný a konečný, vyjma práva na odvolání vyplývajícího ze zákona FAA, a pro účely dalšího vymáhání může být tento nález předložen jakémukoli soudu, který má nad stranami ve sporu příslušnou pravomoc.

    6.1.8 Hromadné rozhodčí řízení

    V případě, že bude podáno 50 nebo více podobných individuálních žádostí na rozhodčí řízení proti stejné společnosti ze skupiny SIE, strany vzájemně souhlasí, že se bude dodržovat následující postup v rámci hromadného rozhodčího řízení, a to za asistence stejné advokátní kanceláře.

    V rámci postupu hromadného rozhodčího řízení bude asociace AAA (i) spravovat návrhy na zahájení rozhodčího řízení v dávkách po 50; (ii) zajišťovat správu každé takové dávky jako jednoho konsolidovaného rozhodčího řízení s jedním souborem podacích a administrativních poplatků pro každou stranu za každou takovou dávku; a (iii) jmenovat pro každou dávku jednoho odlišného rozhodce, s výhradou případných povinností zveřejnění a postupů vyloučení podle platných právních předpisů.

    Rozhodci jmenovaní na základě tohoto hromadného rozhodčího řízení vydají samostatné rozhodčí nálezy pro každého jednotlivého žalobce.

    Rozhodčí řízení řízená tímto procesem hromadného rozhodčího řízení mohou probíhat souběžně v rozsahu, který je z administrativního hlediska možný.

    Ty a společnost ze skupiny SIE, se kterou vedeš spor, souhlasíte s tím, že budete během celého hromadného rozhodčího řízení v dobré víře pracovat s cílem zefektivnit postupy a zvýšit efektivitu a že se budete snažit spory vyřešit.

    6.1.9 Místo konání rozhodčího řízení

    Ty nebo příslušná společnost ze skupiny SIE můžete zahájit rozhodčí řízení buď v okrese San Mateo, Kalifornie, nebo v okrese Spojených států, ve kterém máš trvalé bydliště. V případě, že si vybereš okres svého bydliště ve Spojených státech, může společnost ze skupiny SIE převést rozhodčí řízení do okresu San Mateo, pokud souhlasí s úhradou jakýchkoli dalších poplatků nebo nákladů, které ti vzniknou v důsledku změny místa konání dle rozhodnutí rozhodce.

    6.1.10 Oddělitelnost

    Bude-li jakékoli ustanovení této rozhodčí smlouvy (kromě výše uvedeného ustanovení o vzdání se skupinové žaloby) shledáno nezákonným nebo nevymahatelným, bude toto ustanovení z tohoto oddílu vyjmuto a zbytek této rozhodčí smlouvy nabude plné platnosti a účinnosti. Pokud bude ustanovení o vzdání se práva na hromadnou žalobu v celém rozsahu shledáno nezákonným nebo nevymahatelným, bude celá tato dohoda o rozhodčím řízení nevymahatelná a spor bude rozhodnut soudem.

    6.2 Obyvatelé pevninské Číny, Macaa a Hongkongu

    Pokud máš trvalé bydliště v pevninské Číně, Macau nebo Hongkongu, souhlasíš s tím, že postoupíš jakýkoli spor ke konečnému závaznému rozhodčímu řízení spravovanému Hongkongským mezinárodním rozhodčím centrem (HKIAC) podle rozhodčích pravidel komise UNCITRAL platných v okamžiku odeslání oznámení o rozhodčím řízení, jak je upraveno postupy rozhodčího centra HKIAC pro správu rozhodčího řízení podle rozhodčích pravidel komise UNCITRAL. Právo uvedené v této rozhodčí doložce se řídí právem Hong Kongu. Sídlem rozhodčího řízení je Hong Kong. Počet rozhodců je stanoven na jednoho. Rozhodčí řízení bude probíhat v angličtině.

    7. ROZHODNÉ PRÁVO A SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOST

    7.1 Definice

    V závislosti na tom, kde žiješ, mohou platit různé zákony. V tomto oddílu je vysvětleno, které zákony a soudy se na tuto činnost vztahují, a to za použití následujících definic:

    Jižní Korea

  • Rozhodné právo: Jižní Korea
  • Místo konání: Soul, Jižní Korea

    Region APAC, kromě Jižní Koreje
  • Rozhodné právo: Japonsko
  • Místo konání: Tokio, Japonsko

    Region EMEA
  • Rozhodné právo: Anglie a Wales
  • Místo konání: Soudy Anglie a Walesu, nebo pokud jsi spotřebitelem s bydlištěm mimo Anglii a Wales, soudy v zemi tvého trvalého bydliště.

    Region Ameriky
  • Rozhodné právo: Kalifornie
  • Místo konání: San Mateo, Kalifornie

    7.2 Aplikace

    S výjimkou případů popsaných v oddílech 6 a 7.3 souhlasíš s tím, že:
  • Tyto softwarové podmínky se budou řídit a vykládat v souladu s rozhodným právem (s výjimkou jeho kolizních zákonných norem) uvedeným v oddílu 7.1.
  • Pro všechny spory vzniklé na základě těchto softwarových podmínek nebo s nimi související budou mít výlučnou soudní pravomoc soudy dané soudní příslušnosti (jak je uvedeno v oddílu 7.1).

    7.3 Ochrana dle povinných zákonů zůstane nedotčena

    Pokud jsi spotřebitelem a máš trvalé bydliště v jurisdikci, která má povinné spotřebitelské zákony, jako jsou země v Evropě, Austrálie nebo provincie Quebec, vztahuje se na tebe také dodatečná ochrana v rámci těchto povinných spotřebitelských zákonů jurisdikce, ve které máš trvalé bydliště, a tyto povinné spotřebitelské zákony mají přednost před rozhodným právem.

    8. RŮZNÉ

    8.1 Vymahatelnost

    Pokud bude jakákoli část těchto softwarových podmínek shledána neplatnou nebo nevymahatelnou, ať už zcela nebo zčásti, bude daná část upravena v minimálním rozsahu nutném k tomu, aby byla platná a vymahatelná, a platnost a vymahatelnost všech ostatních částí těchto softwarových podmínek nebude žádným způsobem ovlivněna.

    8.2 Úplná dohoda
    S výjimkou případů, kdy to vyžadují platné místní zákony, tvoří tyto softwarové podmínky úplnou smlouvu mezi tebou a společností SIE týkající se softwaru a nahrazují všechny předchozí dohody či ujednání mezi tebou a společností SIE.

    8.3 Kontrola vývozu

    Software může obsahovat technologii, na kterou se vztahují zákony a nařízení o kontrole vývozu Evropské unie, Japonska, Spojených států, Spojeného království nebo jiných příslušných oblastí („exportní zákony“). Nesmíš vyvážet nebo znovuvyvážet software do oblastí nebo osobám a subjektům v rozporu s těmito exportními zákony. Při používání softwaru musíš tyto exportní zákony dodržovat. Používáním softwaru nám sděluješ, že (i) se nenacházíš na území, které (a) je předmětem obchodního embarga vynuceného Evropskou unií, Japonskem, Spojenými státy nebo Spojeným královstvím, ani které (b) bylo Spojenými státy označeno jako země „podporující terorismus“; nebo že (ii) tvé jméno není uvedeno na jakémkoli sankčním seznamu vedeném Evropskou unií, Japonskem, Spojenými státy nebo Spojeným královstvím.

    8.4 Předchozí podmínky a změny těchto softwarových podmínek

    8.4.1 Předešlé verze jsou nahrazeny

    Tyto softwarové podmínky nahrazují jakékoli předchozí verze licencí nebo podmínek společnosti SIE Group, které se vztahují na tento software.

    8.4.2 Co se stane, když se tyto podmínky změní

    Čas od času můžeme v těchto softwarových podmínkách udělat změny. Na naše změny upozorníme přiměřeným způsobem – například 30 dní předtím, než vstoupí v platnost – například na webu vydavatele nebo na stránce softwaru v digitálním obchodě daného softwaru. Můžeme tě také požádat o potvrzení změněných podmínek před tím, než software znovu použiješ. Pokud je jeden z členů tvé rodiny nezletilý a je hlavním uživatelem, můžeme tě požádat o potvrzení změn před tím, než bude mít tento uživatel k softwaru opět přístup.

    8.5 Žádné zřeknutí se práv

    Žádné neuplatnění nebo prodlení při výkonu jakéhokoli práva nebo nápravného prostředku podle těchto softwarových podmínek neznamená, že se vzdáváme těchto nebo jakýchkoli jiných práv nebo nápravných prostředků podle těchto softwarových podmínek nebo zákona.

    8.6 Přetrvávající oddíly softwarových podmínek

    Oddíly 2 až 8 zůstanou v platnosti i po případném ukončení těchto softwarových podmínek.

    8.7 Dodatečné podmínky pro software Apple App Store a Mac App Store

    S ohledem na software stažený z obchodů Apple App Store nebo Mac App Store platí následující dodatečné podmínky a ustanovení.

    Bereš na vědomí, že tyto softwarové podmínky platí pouze mezi tebou a společností SIE, nikoli společností Apple, Inc. („Apple“). Za software a služby a obsah, které jsou na něm dostupné, nese výhradní odpovědnost společnost SIE, nikoli společnost Apple. Souhlasíš s tím, že tvé používání softwaru podléhá podmínkám těchto softwarových podmínek a pravidlům použití uvedeným v podmínkách mediálních služeb společnosti Apple.

    Strany se dohodly, že společnost Apple nemá žádnou povinnost poskytovat služby údržby a podpory v souvislosti se softwarem. Pokud software nesplňuje podmínky příslušné záruky, můžeš o tom informovat společnost Apple, která ti vrátí kupní cenu softwaru. V maximálním rozsahu povoleném platnými zákony nebude mít společnost Apple v souvislosti se softwarem žádné další záruční závazky, a veškeré další nároky, ztráty, závazky, škody, náklady nebo výdaje související s nedodržením jakékoli záruky budou výhradní odpovědností společnosti SIE.

    Souhlasíš s tím, že společnost SIE, a nikoli společnost Apple, je odpovědná za řešení jakýchkoli stížností vznesených tebou nebo jakoukoli třetí stranou, týkajících se softwaru nebo tvého vlastnictví a používání softwaru, a to včetně, ale bez omezení na (i) nároky z odpovědnosti za výrobek; (ii) tvrzení, že software není v souladu s jakýmikoli platnými právními nebo regulačními požadavky; a (iii) nároky vyplývající z ochrany spotřebitele nebo obdobných právních předpisů.

    Souhlasíš s tím, že společnost SIE, a nikoli Apple, ponese odpovědnost za vyšetřování, obranu, vyrovnání a likvidaci jakéhokoli nároku třetí strany na porušení práv duševního vlastnictví v souvislosti se softwarem nebo tvým vlastnictvím a používáním softwaru.

    Zavazuješ se, že při používání softwaru dodržíš všechny příslušné podmínky smlouvy třetích stran (např. při používání softwaru nesmíš porušovat podmínky smlouvy o bezdrátových datových službách) a že společnost Apple a její dceřiné společnosti jsou oprávněnými třetími stranami ve znění těchto softwarových podmínek. Jakmile tyto softwarové podmínky přijmeš, bude mít společnost Apple právo (a bude se mít za to, že právo přijala) vůči tobě jako oprávněná třetí strana tyto softwarové podmínky vymáhat.

    8.8 Dodatečné podmínky pro software na videoherních konzolových systémech společnosti Microsoft

    Pro jakýkoli software dostupný k použití na jakémkoli systému videoherních konzolí společnosti Microsoft se na tebe vztahují následující dodatečné podmínky a ustanovení a ty tedy souhlasíš s následujícím:

    (a) v maximálním rozsahu povoleném platnými zákony se společnost Microsoft a její přidružené společnosti zříkají všech záruk, nenesou vůči tobě žádnou odpovědnost týkající se softwaru a nemají žádnou povinnost poskytnout ti podporu nebo jiné služby;

    (b) nic uvedené v těchto softwarových podmínkách není určeno ke znemožnění nebo omezení tvého přístupu k softwaru pro použití na jakémkoli systému videoherních konzolí společnosti Microsoft, ani žádným způsobem neřídí ani nemění tvůj vztah se společností Microsoft na základě platných smluv mezi společností Microsoft a tebou, včetně podmínek použití služby Xbox Live nebo jakékoliv jiné smlouvy, na základě které ti společnost Microsoft uděluje jakákoli práva k instalaci a používání softwaru.

    8.9 Dodatečné podmínky pro obyvatele pevninské Číny

    Společnost SIE bude vystupovat jako poskytovatel licence pro jakýkoli software vlastněný společností SIE, k němuž získáš přístup z pevninské Číny. Kromě toho se na uživatele, kteří mají přístup k softwaru prostřednictvím herní služby „WeGame“, budou vztahovat následující ustanovení:

    (a) Tyto softwarové podmínky platí pouze mezi tebou a společností SIE, a nikoli společnostmi Shenzhen Tencent Computer Systems Company Limited nebo Shenzhen Tencent Information Technology Company Limited (společně „Tencent“), a tyto softwarové podmínky neovlivňují vztah mezi tebou a společnostmi Tencent;

    (b) za řešení jakýchkoli stížností vznesených tebou nebo jakoukoli třetí stranou týkajících se kvality, funkčnosti nebo hraní prostřednictvím softwaru je odpovědná společnost SIE, nikoli Tencent;

    (c) tyto softwarové podmínky nebudou bez přiměřeného důvodu bránit ani omezovat přístup k softwaru;

    (d) tyto softwarové podmínky nemají za cíl žádným způsobem řídit ani měnit tvůj vztah se společnostmi Tencent na základě příslušné smlouvy společností Tencent s tebou, a to včetně předplatitelské smlouvy společností Tencent ohledně služby WeGame.

    8.10 Otázky; stížnosti; nároky

    Jakékoli požadavky týkající se softwaru můžeš podat společnosti Sony Interactive Entertainment, sídlící na adrese 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, Kalifornie 94404 USA, ATTN: Legal & Public Policy Department (Oddělení pro právní a veřejné záležitosti). Jakékoli dotazy týkající se softwaru můžete zasílat na podporu PlayStation (https://www.playstation.com/support/).

    - KONEC -