STORE COMMUNITY ABOUT SUPPORT
Login Store Community Support
View desktop website
© Valve Corporation. All rights reserved. All trademarks are property of their respective owners in the US and other countries.
Just a quick one, as I’m supposed to be in the middle of cooking a curry and if my girlfriend catches me posting instead of chopping onions she’ll… WhatwasthatohgodI’mgonnadie.
Okay. Okay. It was only a passing seagull. Got to be speedy here. Side-scrolling RPG Fortune Summoners, the next translated Japanese indie game from Carpe Fulgur, now has an English-language demo. That’s here, at a svelte cost of 66MB. And its release date and price are newly confirmed as January 17th, 2012 and 25 USD/20 EUR/£16. Right, I need to slice some mushrooms before I get sliced up myself. Have fun!
Recettear merchants Carpe Fulgur recently released their second translated Japanese indie title, Chantelise, to the English-speaking world. The all-action dungeon-runner has been a little more divisive than its shopkeeping-centric predecessor, but it’s definitely picked up fans. Seems like a good time to chat to Carpe Fulgur’s Andrew Dice about the reception to the game, the debate over its difficulty, the argument around whether old Japanese gaming traditions such as painful low-health noises and repetition should be revisited, what the Japanese indie scene is like compared to its mainstream, and what to expect from project number 3, Fortune Summoners…>
I’ve spent a few hours nuzzling up to Chantelise, the next Westernised translation/do-over of a Japanese indie title from noble Recettear chaps Carpe Fulgur. Because I appear to be pretty terrible at the game, a full Wot I Think is probably some days off. Meantime though, here’s some early impressions ahead of the release on Friday.>
It strongly evokes
All of a sudden, we’re just days away from the next release from the merchants of Recettear. Chantelise: A Tale Of Two Sisters is, as is Carpe Fulgur’s M.O., a diligently-translated Western do-over of a Japanese indie title – in this case a dungeon crawler. Which means ACTION rather than COMMERCE.
Chantelise will finally be released later this week- the 29th, specifically. You can warm yourself up with a demo
They’ve not even got out their
Recettear, o Recettear. The out-of-nowhere translation of EasyGameStation’s Japanese indie shopkeeping/dungeoneering hybrid has done pretty well for itself, recently passing 100,000 sales with barely a whiff of marketing or promotion. While that’s just 10% of Minecraft’s paying userbase, it does proves that you don’t need to go mega-viral to make the creation and selling of indie games a plausible career choice. Given that milestone and given the recent announcement that Chantelise will be US translat-o-developers Carpe Fulgur’s next project, it seemed like a good time to chat to the team’s Andrew Dice about what happened, what he expected to happen, more about Chantelise’s when and why, and what game(s) they’re hoping to turn their attention to next. Go words!> (more…)
Joyous tidings from Carpe Fulgur, translators/Western distributors of the ever-lovely indie shopkeeping game Recettear: they’ve only gone and sold 100,000 copies of the bally thing, without promotion or publisher and solely via digital distribution on PC. Oh, and they’ve cheekily revealed what the next Japanese indie title to pass through their Westernisotron will be…